Авторы Проекты Страница дежурного редактора Сетевые издания Литературные блоги Архив
 Отдельностоящие
 русские стихотворения


Несправедливо забытые стихи
справедливо забытых поэтов
 

 «Кончина Шиллера» (А. Бенитцкий)
 «Ворон» (Н. Коншин)
 «У Петропавловской  крепости»
       (C. Андреевский)
 «Вторая весна»  (Д. Майзельс)
 «Радость  столичного града
       Санктпетербурга...»  (М. Собакин)
 «Песня»   (И. Клюшников)
 «Сетование»  (В. Григорьев)
 «Жалобы на Петербург» (Н. Коншин)
 «Теннис»  (В. Палей)
 «На маленьком  дворе»  (А. Брюсов)
 «Смерть»   (С. Колбасьев)
 «Я жду любви, как  позднего трамвая...»
        (C. Кесельман )
 «Под сению  древесной...» (М. Попов )
 Зима (Л. Якубович )
 Шарманка (П. Сухотин )
 Песнь луже (А. Нахимов )
 Корни прений  (Б. Никольский )
 Начало зимы (Н. Поповский )
 Статуя Перетты в Царскосельском саду
        (М. Деларю )
 "Гренадёры, молодцы..." (П. Карабанов )
 "В траве " (Н. Бухарин )
 "Московия "  (Н. Рыкова)
 «Чистый источник! Всех цветов красивей... »
        (Императрица Елизавета Романова )
 "Вербный торг" (В. Эрлих)
 Из стихотворений императора
       мексиканского Максимилиана  (А. Луговой )
 Сердце (Э. Губер)
 Стихи о Петербурге (К. Бабкина)
 № 4 из цикла "Стихи к Светонию" (М. Гаспаров)
 В раю (Л. Гомолицкий)
 Сны (Е. Шварц)
  Вечерком, в душе с тоскою  (П. Сиянов)
  Фонтанка, ты, Фонтанка  (А. Моргулис)
  С тобою, как в лесу...  (Д. Майзельс)
  Тифлис  (И. Терентьев )
  Болит, болит мое земное сердце... (Н. Теплова )
  Однажды дева сидела у ручья....
       (Илья Михайлович Зданевич  (1894 - 1975) /
       Константин ? Гургенов (? - ?) )
  Кони версты рвут наметом. (Н. Махно)
  Кончина Шиллера (А. Бенитцкий)
  Матери  (В. Поляков)
  На вскрытие Невы  (А. Нартов)
  Когда-нибудь... (С. Родзевич )
  Рождество  (С. Егупенок )
  О душе моя...  (Протопоп Аввакум )
  Ты проходишь мимо кельи, дорогая....
       (Федор Волков)
  В альбом  (Юрий Галь)
  Улица  (Василий Сиротин)
  Что домов, что колоколен  (Николай Павлов)
  Муха (Платон Кусков)
  Привезла с собой жена девичью мебель... 
       (Иван Лихачев)
  Петр-Астролог 
       (Николай Морозов) )

Илья Зданевич (по мотивам Константина Гургенова)

Стихотворение приводится в докладе Ильи Зданевича «Илиазда», прочитанном 19 мая 1922 г. в парижском ресторане «Юбер» и приписывается Константину Гургенову, поэту-графоману, очевидно из Тифлиса, выпустившему в 1907 книгу «Стихотворения Константина Гургенова» (М.: Т-во скоропеч. А.А. Левенсон, 1907).

Простое сравнение с первоисточником показывает, что Зданевич, сознательно или нет, сильно «подработал» эти стихи, вспоминая их (вряд ли он дотащил книжку Гургенова до Парижа) через 15 лет. По всем основным характеристикам текста, и структурным, и фактурным, они в достаточной мере отличаются от «оригинала», а главное, демонстрируют такое упоение текстом и такое форсирование его комических сторон до самодействующих поэтических образов, какого «наивные поэты» сами никогда не достигают (поскольку упоены не текстом, а словами — или собой, что, впрочем, практически одно и то же). И какого, наоборот часто достигают (будут достигать! лет еще через пять — в конце 20 гг.) поэты, сознательно работающие с «наивным поэтом» в себе, как. напр., Олейников.

Решающим элементом является, конечно, последняя строчка «Вдаль унося замечательную красавицу» (которая всё, собственно, и решает, без нее стихотворение осталось бы, скорее всего, «простым конспектом»), интонационно предсказывающая Леонида Шваба — пожалуй, последнего на данный момент автора, сознательно работающего с «наивным поэтом» в себе — на фоне многих других, просто-напросто культивирующих в себе капитана Лебядкина, существующих на одном с ним уровне, потому что уровень «наивного стихотворчества» в любом случае ближе к поэзии, чем их собственный личностный уровень — скучных интеллигентских детей. Т. е. они поднимаются к капитану Лебядкину и, в лучшем случае, в него превращаются — со всеми печальными последствиями. На самом деле процедура не такова — процедура: отстраненный и любящий взгляд, создающий объем. Никогда мы еще не были так близки к внутренней технике этого метода, как в вышеописанном случае — случае Зданевича/Гургенова.

ЗДАНЕВИЧ Илья Михайлович (псевд. Ильязд - Эли Эганбюри) (1894-1975), грузинский и французский писатель и художник. Наряду с братом, грузинским художником и историком искусства Кириллом Зданевичем (1892-1969) - один из лидеров закавказского авангардизма 1910-х гг. Активный пропагандист футуризма, тяготел к поэтике дадаистского абсурда. Выступал как новатор полиграфического дизайна, мастер книжной графики. Обосновавшись в 1921 в Париже, обращался и к декоративно-прикладному искусству. Автор многочисленных сборников "заумной" поэзии, а также романа "Возвращение" (1930). Вместе с братом был первооткрывателем живописи Н. Пиросманашвили.

Прелестная библиографическая справка из Большого Энциклопедического словарь (БЭС — бес с грузинским акцентом). Русским писателем Зданевич, по всей очевидности, не являлся. Непонятно только, с точки зрения БЭСа это наказание — или награда?




* * *

Однажды дева сидела у ручья
Подумала о слове мужья
И вдруг сделалась бледна
И вот видит лошадь перед ней
Что на спину сажает
Красотку полную страстей
И скачет через горы
И скачет через долы
Вдаль унося замечательную красавицу.


Источник текста: Илья Зданевич (Ильязд). Философия футуриста. Романы и заумные драмы. М., Гилея, 2008. С. 686

Предложено О. А. Юрьевым